Start
Aktuelles
Textproben
Übersetzungen
Zur  Person
André-Gide-Preis
Diplomarbeit
Fotos
Kontakt
Übersetzungen in Arbeit:

Annie Ernaux: Der Platz, Suhrkamp, erscheint im März 2019.

Jocelyne Saucier: Niemals ohne sie, zusammen mit Frank Weigand, Insel, erscheint im März 2019.

Gabrielle Roy: Bonheur d'occasion, zusammen mit Anabelle Assaf, Aufbau, erscheint im Frühjahr 2020.

Naomi Fontaine: Manikanetish, C. Bertelsmann, erscheint im Frühjahr 2020.

Ava Farmehri: Through the sad wood our corpses will hang (vorläufiger deutscher Titel: Im düsteren Gehölz), Nautilus, erscheint im Frühjahr 2020.

Christian Guay-Poliquin: Le poid de la neige, zusammen mit Andreas Jandl, Hoffmann und Campe, erscheint im Frühjahr 2020.

Florence Minder: Saison 1, Theaterstück, zusammen mit Frank Weigand.


Sonstiges:

Zusammen mit meinem Autor Olivier Sylvestre stand ich im Oktober 2018 mit unserem Theaterstück Das Gesetz der Schwerkraft auf der Shortlist für den Deutschen Jugendtheaterpreis.

Meine Autorinnen Annie Ernaux und Jocelyne Saucier sind im März 2020 zur litcologne nach Köln eingeladen. Annie Ernaux wird dort am 21. März auftreten.

Im Herbst 2020 wird Kanada Gastland der Frankfurter Buchmesse sein. Da ich einen Teil des Jahres in Kanada lebe, übersetze ich viel kanadische und québecer Literatur, sowohl aus dem Französischen als auch aus dem Englischen. Ich freue mich sehr, fünf Übersetzungen zum Buchmessenschwerpunkt
Sonja Finck  | sonja.finck@gmx.de